Re: Nyah

1

Nicer than us, you mean?

horizontal rule
2

He means real people. We're just pretend.

horizontal rule
3

You're going to love those colors for years to come.

horizontal rule
4

But it will be nice for holding your packets of Andro-Gel.

horizontal rule
5

You're feeling threatened by my metrosexuality, aren't you?

horizontal rule
6

"Ballistic nylon"? Can you carry that on a flight?

horizontal rule
7

I suppose that was the best pair of colors available.

horizontal rule
8

in brown/orange.

Never would have figured you for a Browns fan.

Or are you a Bengals man?

Also, poor Ann Richards.

horizontal rule
9

Well, if you think of an inattention to esthetics as masculine, it'll make you look manly. So that's something.

horizontal rule
10

I am confident that should, God forbid, you find yourself stranded in the wilderness and wishing to signal for help, that streak of safety orange will serve you far better than the more stylish but sadly unobtrusive gray and black, which you wisely, in the name of your very survival, decided to forgo.

The brown, though, has no possible defense.

Also.

Go on, remind me that I like the metal-sided nuclear-code suitcase-o'-cash briefcase. See if I care.

horizontal rule
11

Slol just secretes whatever he needs to carry around in the folds of his cummerbund.

horizontal rule
12

I am trying very hard to figure out how that "secretes" could have been intentional, since it's Wolfson and all, but damn.

horizontal rule
13

Slol just secretes whatever he needs to carry around in the folds of his cummerbund.

Probably looks better than that bag, too.

horizontal rule
14

Precious, but small, documents.

horizontal rule
15

Slol just secretes whatever he needs to carry around in the folds of his cummerbund.

Does the PP attach to the VP or the NP?

horizontal rule
16

Secrete has more than one definition.

horizontal rule
17

Does the PP attach to the VP or the NP?

You abide by a mysterious grammar, SB.

horizontal rule
18

Your grampa, however, is a model of clarity.

horizontal rule
19

It's a valid question, and relevant to the (apparent) polysemy of "secrete."

horizontal rule
20

I stopped a woman in the store and said, "Is this ugly?" (Meaning the bag.)

It would have been mortifying if she had thought you meant your penis in your hand.

horizontal rule
21

I believe the word for stashing small items is "secret" and that "secrete" is more for mucus and the like. I suppose someone will come up with a dictionary that says otherwise, but I'm already sad, so fuck it.

horizontal rule
22

I just want to know whether your cummerbund is doing the secreting or the carrying.

horizontal rule
23

You are (to the best of my knowledge) correct about secrete, and SB's question really adds something -- it'd be like a really, really weird superhero power.

horizontal rule
24

I understood more than I professed.

horizontal rule
25

24 to 19.

Okay, everyone stop talking about my cummerbund. Some things are personal.

horizontal rule
26

it'd be like a really, really weird superhero power.

I can't find my keys! Fortunately, I'm wearing a tux.

horizontal rule
27

DaveL believes wrongly.

While I understand the ambiguity SB's question points out I don't know how to answer it correctly. Wah.

horizontal rule
28

Fuck. Wonder where along the way I picked that one up.

horizontal rule
29

26: Exactly.

horizontal rule
30

Actually, I don't think the answer to SB's question has anything to do with the ambiguous meaning of "secrete."

horizontal rule
31

Ogged, now that your bag identifies you as a blogger, you're pretty much committing to keep blogging, eh?

horizontal rule
32

The cummerbund is just minding its own business.

horizontal rule
33

I don't think Ben's intended meaning really works if the PP attaches to the NP.

horizontal rule
34

I know I have a sense of dignity in here somewhere....

horizontal rule
35

26 would be right if I had said "into", not "in".

horizontal rule
36

26 would be right if I had said "into", not "in".

If cummerbund's folds are the loci of secretion, "in" works no problems. Also eeeeeeewwww.

horizontal rule
37

Hey, slol, it could be worse. You've seen ogged's new bag, right?

horizontal rule
38

If cummerbund's…

Sorry, didn't mean to tutoyer your garment, slol.

horizontal rule
39

Yeah, but I really need to see ogged with the new bag to get the proper effect.

horizontal rule
40

You all are sick, sick people.

horizontal rule
41

36: well then there's yet another possible meaning, which is that slol secretes into locations unknown all and only those things that he has to carry in his cummerbund (though what those things might be is beyond me).

horizontal rule
42

I'm sure there's some reason that's not like this, but I don't know what it is.

horizontal rule
43

So did you get her number, ogged?

horizontal rule
44

I'm sure there's some reason that's not like this, but I don't know what it is.

Unlike for articles, the English and French rules for infinitives conflict: you either get grammatical English that offends the French, or vice versa. Since it was an English sentence I offended the French.

horizontal rule
45

Take that, the French! Hon hon hon!

horizontal rule
46

Don't listen to the haters, the T2 is the better bag. And for brown/orange, which is normally an icky combo, those shades aren't bad.

horizontal rule
47

It's perfect for the opera, too.

horizontal rule
48

OMG

horizontal rule
49

Oh, no. I posted the wrong link to the Human Skin Bag in the earlier thread.

Here is the right one.

horizontal rule
50

Look at the bright side, Ogged. Your new bag doesn't smell like a funky wetsuit.

horizontal rule
51

49: Thank goodness. I was going to tell you that I thought you had been skinning something other than humans, but I didn't want to burst your bubble.

horizontal rule